Ege Üniversitesi Merkez Kütüphanesi'nde bulunan 15. yüzyıl sonlarından 20. yüzyıl başlarına uzanan 100'ün üzerindeki el yazması eser, yeni bir projeyle hem bilimsel olarak yeniden tanımlanıyor hem de dijital ortama aktarılıyor.
Ege Üniversitesi yazma eser koleksiyonunu dijitalleştiriyor
"Ege Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Yazma Eserlerinin Kaynak Temelli Yeniden Tavsifi ve Dijital Ortama Aktarılması" başlıklı proje kapsamında, uzun süredir raflarda bekleyen nadide eserler koruma altına alınıyor. Çalışma sayesinde bu eserlerin detaylı tanımları hazırlanacak ve yüksek çözünürlüklü kopyaları dünya çapında erişime açılacak.
Projenin yürütücüsü Ege Üniversitesi Birgivi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Yılmaz Öksüz, 12 aylık çalışma planı kapsamında daha önce hazırlanan fişlerdeki eksiklik ve yanlışlıkların temel kaynaklar taranarak düzeltileceğini söyledi. Öksüz, bugüne kadar hiç incelenmemiş yazma eserlerin de ilk kez bilimsel olarak tanımlanacağını belirtti.
Yarım kalan çalışma yeniden başlatıldı
Edebiyat Fakültesi öğretim üyesi Prof. Dr. Şerife Yalçınkaya ise projenin temelinin 1984-1988 yılları arasında Prof. Dr. Fikret Türkmen tarafından yürütülen "Ege Bölgesi Sözlü ve Yazılı Kültür Ürünleri" saha araştırmasına dayandığını anlattı. Manisa'nın Demirci, Selendi, Kula, Soma, Akhisar ve Gördes ilçeleri ile köylerinden derlenen yazma eserlerin 1990'lı yılların sonunda Merkez Kütüphaneye taşınmasının ardından çalışmaların durduğunu hatırlattı.
Yalçınkaya, ekip olarak şimdi yarım kalan tarihi ve bilimsel sorumluluğu tamamladıklarını ifade etti. Proje ekibinde ayrıca Öğr. Gör. Dr. Timur Aşkan, Öğr. Gör. Dr. Yiğit Açık ve Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanı Emine Merve Can yer alıyor.